上外高翻法语口译夏令营回顾贴
上外
SISU
高翻夏令营
Background
国内某985
专四优秀,C1
无大厂实习经历
往年,上外高翻一般会组织夏令营,之后还会有九推;但是今年情况特殊,推免(及保研)只通过夏令营的方式招生,也就是说九推不再进行推免考试,想要保研上外高翻只有一次机会。
往年的夏令营(法语)入营名额有10人,入营要求绩点在年级的15%;最后选3名优秀营员发预offer。夏令营的考核包括笔试+面试——
笔试:中英互译(专四难度)+中法互译+一篇阅读理解,60%
面试:Q&A-40%(难度不大,都是基本的general questions)
http://yz.shisu.edu.cn/d2/5c/c9390a119388/page.htm
但是由于今年情况特殊,夏令营采取线上的形式(入营选拔要求仍与往年一致),考核方式与往年的夏令营相比有很大的不同,法语口译方向的夏令营考核只有面试。最后的优秀营员名额仅有4~5人左右。
- 面试内容为无笔记交传,中—>法 & 法—>中,由考官念一篇约3分钟时长的中文/法文文章,不做笔记听完后,用法文/中文进行交传。
- 中-法:新能源汽车(新能源汽车的车牌为什么是绿色的——新能源汽车相比传统燃油汽车的好处——坏处)
- 法-中:男女到商场购物时的区别——购物理念的不同——原因
- 交传结束后,考官象征性地问了几个问题:学了多久法语?有没有去过法国?为什么要念高翻?
由于没有预料到今年的考核形式是无笔记交传,之前在准备的时候一直把重心放在了自己并不是很熟稔的英语以及准备general questions上,考试前听说是要考无笔记交传一下子觉得自己凉了。但是好在 平时一直有学法语,没有荒废太久,而且交传原文的内容并不复杂,层次结构很分明。
祝考生们早日上岸~
扫二维码丨关注我们
怒易法语
快乐学习